1942年到1943年,圣埃克絮佩里在心情苦闷、压抑的情况下,写出了最重要的作品《小王子》。从文学史上看,这个情况好像并不罕见。普鲁斯特说:“真正的作品不会诞生于明媚的阳光和闲谈,它们应该是夜色和安静的产物。”他还说:“人们期待着痛苦以便工作。”(本文为翻译家周克希在江苏慢书房的讲稿,有删节)
第一颗小行星上住着一个国王。他看似能“统治”一切,是“宇宙的君主”。那些星星,“我一下命令,它们马上就服从”,但其实那些命令都是空话,发生的都是他不说也要发生的事,比如说“命令”太阳在傍晚落山。第二颗行星上是个爱虚荣的人。第三个是酒鬼。他喝酒是为了忘记他的羞愧,而羞愧正是由于喝酒。这种黑色幽默,让人想起“可怜之人必有可恨之处”那句话。
第四颗行星是个商人的星球。第五颗行星上,有个点灯人,他不停地点亮和熄灭路灯。这个有点傻气的点灯人,却是唯一让小王子有好感、甚至愿意和他交朋友的人。小王子对自己说:“也许,这是因为他关心的是别的事情,而不是自己。”第六个人是个地理学家,但他从不离开自己的书房。这当然又是讽刺。
我们看到,圣埃克把他对人性弱点的失望、对现实生活的愤懑,用童话故事的形式,写进了书里。
不止一次有人问我,狐狸是小王子的另一个恋人吗?我想这是一个open question,每个读者也可以有自己的解读。就我而言,我觉得与其说狐狸是恋人,不如说他是哲人。
狐狸是个智者,是个哲学家。是他,告诉了小王子这个秘密:“本质的东西用眼是看不见的,只有用心才能看见。”是他,把“驯养”这个重要的概念告诉了小王子,让小王子明白了“正是我为我的玫瑰花费的时光,才使我的玫瑰变得如此重要”,明白了“对我驯养过的东西,我永远负有责任”。来到地球的这一年中,小王子懂得了爱的真谛。
“驯养”是全书中唯一的哲理性很明显的词汇。它的原文是créer des liens ,字面意思是“建立联系”。我考虑再三,译成了“建立感情联系”。
驯养,或者说建立感情联系,在智者狐狸的口中带有诗意:“你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上独一无二的。我对你来说,也是世界上独一无二的。”“你如果想要有朋友,就驯养我吧。”就这样,交朋友,或者说寻找纯真的友谊,被圣埃克赋予了充满诗意的哲理意味。
小王子的忧郁,是作者心情的投射。圣埃克是个空军飞行员,但在希特勒的军队用六周时间就摧毁了法国军队以后,他无奈地离开了军队,离开了祖国。1940年的最后一天,他抵达纽约,开始了流亡生活。他在异国他乡写了《空军飞行员》等作品。1942年到1943年,他在心情苦闷、压抑的情况下,写出了最重要的作品《小王子》。
从文学史上看,这个情况好像并不罕见。普鲁斯特在《追寻逝去的时光》中写道:“真正的作品不会诞生于明媚的阳光和闲谈,它们应该是夜色和安静的产物。”他还说:“人们期待着痛苦以便工作。”这个说法,和我们所说的“痛苦出诗人”何其相似。
《小王子》的插图,出自作者的手笔。在创作过程中,他画过更多的草图,其中有一些,跟发表出来的很不相同。他画得最多的是小王子。这个形象,一开始是高居云端、长着翅膀的。画着画着,云朵消失了,翅膀也没有了,小天使的模样,渐渐变成了我们熟悉的小王子形象。
小王子离开B612号小行星以后,是怎样来到地球的呢?——这是大人爱问的问题。但孩子关心的,也许不是这个“合乎逻辑”的问题,他们更关心的,也许是他一路上遇到了哪些人哪些事,是那朵骄傲的玫瑰,是天上会笑的星星。圣埃克后来觉得无须为小王子画上翅膀,我猜想就是这个缘故。他在意的是充满童真的诗意,而不仅仅是交代故事的情节。另一个改变较大的人物,是国王。最后的老国王的形象,跟小说中的描写是吻合的。原先,插图中出现过“我”(飞行员)的形象,后来取消了。在我看来,这一切,都是为了使整本书(文字和插图作为一个整体)更纯净,更明澈,更有诗意。
请输入你的在线分享代码
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论