RSS订阅我们这里有经典段子,搞笑段子,经典语录,冷笑话,搞笑笑话,心情短语,暖心的句子,专门给你看各种段子的网站!
你的位置:首页 » 冷笑话 » 正文

中国开封第37届菊花文化节开幕式暨《新时代的荣光》关峡作品音乐会

选择字号: 超大 标准 dzgoadmin 发布于2020-09-06 属于 冷笑话 栏目  0个评论 110人浏览

  菊香十月,开封有约。本届菊花文化节,开封市共布展菊花310万盆,全城尽是菊花的海洋。作为东道主,开封将为中外嘉宾带来一场思想交流、文化展示、商贸合作的节日盛宴。千年古城的天更蓝了、北方水城的水更净了、菊花名城的地更绿了。感谢您的关注,本次直播到此结束。

  В октябре в городе Кайфэн, который наполнен ароматами хризантем, мы собрались вместе на этом торжественном фестивале. В рамках данного события будут представлены 3 миллиона 100 тысяч хризантем, эти прекрасные цветы можно встретить и повсюду в самом городе. Как организаторы фестиваля, мы желаем представить китайским и зарубежным гостям этот торжественный праздник для обмена идеями, демонстрации культурных достижений и для делового сотрудничества. Благодаря фестивалю небо древнего Кайфэна стало еще более голубым, вода еще чище, а земля еще зеленее. Спасибо за ваше внимание, на этом наш прямой эфир из Кайфэна подходит к концу.

  请欣赏交响幻想曲《霸王别姬》(片段)。《霸王别姬》是一个在中国流传了两千多年并且家喻户晓的凄美故事。作曲家以京剧表演艺术家梅兰芳著名的京剧唱段《看大王》为整部作品的情感支点,用筝、箫、女高音与乐队,生动地描述了硝烟弥漫的古战场和楚霸王项羽和虞姬缠绵悱恻的爱情与诀别。

  Представляем вашему вниманию, симфоническую фантазию Прощай, моя наложница. Прощай, моя наложница это пронзительная история, которая передавалась в Китае из уст в уста еще 2000 лет назад и поныне известна в этой стране каждому.

  Композитор в качестве эмоциональной опорной точки всего произведения использует арию Взгляд на государя известного актера пекинской оперы Мэй Ланьфаня, звучат также струнный щипковый инструмент чжэн, китайская флейта сяо, сопрано и оркестр, которые живо и красочно рисуют картину окутанного дымом древнего поля битвы, а также правителя западного царства Чу генерала Сян Юя и историю его любви и разлуки с наложницей Юй Цзи.

  Представляем вашему вниманию второй акт концерта произведений Гуань Ся Великолепие новой эпохи

  Представляем вашему вниманию китайскую оперу Поэма о Мулань, попурри. Опера Поэма о Мулань основана на известной древнекитайской истории девушки Хуа Мулань, которая, переодевшись мужчиной, примкнула к войску вместо своего отца. Это опера нацелена на распространение китайской культуры и национального духа, а также на демонстрацию духовного мира китайского народа, стремящегося к истине, добру, красоте, миру и справедливости.

  请欣赏唢呐与交响乐队《百鸟朝凤》(片段)。《百鸟朝凤》是一首广泛流传于山东、河南等地的中国民间乐曲。河南即作曲家关峡的家乡。关峡以挖掘和保护正在消亡的家乡民间音乐为出发点,探索人类与大自然的对话,在民间唢呐大师任同祥先生演奏谱的基础上,通过浓浓的乡音和丰富的配器,以及唢呐与管弦乐队的竞奏,将这部古老的唢呐曲以崭新的形式展现出来。

  Представляем вашему вниманию музыкальное произведение Сто птиц поклоняются фениксу, исполняемое зурной и симфоническим оркестром. Сто птиц поклоняются фениксу это китайская народная мелодия, широко распространенная в Шаньдуне, Хэнани и других местах Китая. Хэнань родной город композитора Гуань Ся. В целях сохранения и популяризации местной народной музыки, углубления диалога между человечеством и природой, основываясь на созвучиях и мелодиях народного мастера Жэнь Тунсяна, композитор умело сочетает народные музыкальные инструменты и симфонический оркестр, чтобы представить эту древнюю мелодию в новом виде.

  请欣赏管弦乐《新时代的荣光》单乐章交响曲、选自大型原创交响合唱《奋进新时代》第三乐章(片段)。

  Представляем вашему вниманию музыкальную пьесу Великолепие новой эпохи, фрагмент из третьей симфонии Смело двигаться в новую эпоху в хоровом исполнении.

  全国政协副主席、民革中央常务副主席郑建邦宣布中国开封第37届菊花文化节开幕。

  Заместитель председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, старший заместитель председателя Центральный комитет

  河南省人民政府副省长戴柏华讲话,他表示,河南是中华民族和华夏文明的重要发祥地。新中国成立70年来,河南发生了翻天覆地的历史巨变,已成为全国重要的经济大省、现代农业大省、新兴工业大省和有影响的文化大省。开封是中国菊花名城,菊花文化源远流长。开封菊花文化节已成功举办36届,成为河南走向世界、世界了解河南的一张靓丽名片。Заместитель главы народного правительства провинции Хэнань Дай Байхуа в своем выступлении отметил, что Хэнань является важным местом зарождения китайской нации и китайской цивилизации. За 70 лет со дня образования Нового Китая провинция Хэнань пережила колоссальные исторические изменения и стала одной из важных экономических, современных сельскохозяйственных, новых промышленных и влиятельных культурных провинций Китая. Кайфэн город Китая, известный своими хризантемами. Местная культура хризантем имеет долгую и славную историю. В этом году Фестиваль хризантем проходит в Кайфэне в 37 раз. Он стал прекрасной визитной карточкой провинции Хэнань, которую можно продемонстрировать всему миру.

  中共开封市委书记侯红致欢迎辞,她表示,作为中国菊花名城,自1983年以来,开封已经成功举办了36届菊花文化节。一年一度的菊花盛会,如一面风帆,催动着古城开封在改革开放的时代大潮中破浪前行,像一幅画卷,镌刻着奋进开封在祖国母亲怀抱下茁壮成长的足迹,成为开封践行开放发展之路的重要平台、推动文化繁荣兴盛的重要标识。作为东道主,开封将全力以赴做好服务保障,以花为媒、以文结友、以业兴城,努力为中外嘉宾带来一场思想交流、文化展示、商贸合作的节日盛宴。

  Заместитель секретаря горкома КПК города Кайфэн Хоу Хун выступила на церемонии с приветственной речью. В своём выступлении она отметила, что в этом году Фестиваль хризантем состоялся в Кайфэне уже в 37-й раз, начиная с далекого 1983 года. Ежегодный Фестиваль хризантем, словно парус на корабле, продвигает развитие древнего города Кайфэн на волнах эпохи реформ и открытости, словно картина, отражающая уверенное развитие города Кайфэн благодаря поддержке родной страны. Фестиваль хризантем уже стал важной платформой для открытого развития города и важным символом содействия культурному процветанию. В качестве организатора фестиваля, город Кайфэн приложил все усилия для обеспечения высокого уровня этого события. Мы намерены расширить обмены и укрепить дружественные связи путем сотрудничества в сфере цветов и культуры в целях развития нашего города. Мы представляем китайским и зарубежным гостям этот торжественный праздник для обмена идеями, демонстрации культурных достижений и для делового сотрудничества.

  中国开封第37届菊花文化节开幕式开始,中共开封市委副书记、市长高建军主持开幕仪式。

  Заместитель секретаря горкома КПК города Кайфэн, мэр города Кайфэн

  Гао Цзяньцзюнь возглавит церемонию открытия.

  请欣赏《新时代的荣光》宣传片。公元11世纪,这里以150万人口之众,成为世界上最大的都城。这是世界历史上第一个代表城市文化,第一个拥有市民文艺的城市开封。东方古国,煌煌宋都。中国作曲家关峡走过的这条街,名字叫双龙巷,是他青少年时期求学的地方。这里,也是他音乐创作的中国根。呼应着古老的东方神韵,千年之后,古都开封再次奏响时代的华章。中国乐派交响乐团,众多演奏家云集开封,关峡作品音乐会从这里扬帆起航,开启世界巡演之幕,奏响新时代的荣光。

  Вашему вниманию предлагается 3-минутный трейлер концертной программы Великолепие новой эпохи.

  В XI веке нашей эры здесь располагалась крупнейшая в мире столица, ее население достигало 1,5 миллиона человек.

  Кайфэн это первый город в мировой истории, сформировавший собственную уникальную культуру, отражающую творчество его горожан в литературе и искусстве. Во времена династии Сун Кайфэн был столицей Китая одной из древнейших цивилизаций. Город кипящей жизни и сверкающих огней. Город, в котором легенды прошлого тесно переплетались с мечтами о будущем, а утренние колокола и вечерние барабаны очаровывали своими звуками сердца горожан.

  Одна из улиц, по которой некогда ходил китайский композитор Гуань Ся, называется переулок Двух драконов это место, где в юные годы он постигал азы своего мастерства. Именно в родном город Кайфэн находятся корни его музыкального творчества.

  Спустя тысячи лет Кайфэн, древняя столица Китая, все так же полон гармоний и ритмов древнего востока, которые вновь и вновь находят отзвуки на современных страницах его славной истории.

  Китайский симфонический оркестр и большое число талантливых исполнителей собрались в Кайфэне, дабы дать старт мировым гастролям с концертами произведений Гуань Ся ради того, чтобы Великолепие новой эпохи нашло отклик во всем мире.

  本届菊花文化节准备了一场大气简约、典雅庄重的开幕式暨关峡作品交响音乐会。交响音乐会以中国音乐家协会副主席、原中国交响乐团团长关峡新近完成的作品《新时代的荣光》命名。来自全世界十几个国家的优秀音乐家登台演出。

  В этом году Фестиваль хризантем в Кайфэне будет отличаться торжественной и масштабной церемонией открытия, а также симфоническим концертом произведений композитора Гуань Ся, который также является зампредседателя Китайской ассоциации музыкантов и руководителем Китайского симфонического оркестра. Данный концерт назван в честь его недавно завершенного произведения Великолепие новой эпохи. Для его исполнения на сцену выйдут выдающиеся музыканты более чем из 10 стран мира.

  日本户田市茶道联盟副会长稻垣庆子说:“我是第二次来开封,与第一次来开封相比,开封这座城市发展变化很大,菊花文化节的规模也大了很多。开封市和户田市是友好城市。今年正好是开封市和户田市达成友好城市缔约35周年,今年8月份,开封市政府要员到户田市进行了访问。户田市和开封市除了政府间的交流外,两个城市的中小学生每年也进行互访交流,我们希望两个城市的青少年进一步加深交流和沟通。”Заместитель председателя Союза чайного дао японского города Тода Рейко Хигаки сказала: Я во второй раз приезжаю в Кайфэн, и в сравнении со временем моего первого приезда развитие этого города оказалось очень значительным. Масштабы Фестиваля хризантем также очень выросли. Кайфэн и Тода города-побратимы, в этом году установлению дружественных связей между ними исполняется уже 35 лет. В августе этого года высокопоставленные представители местного правительства города Кайфэн посетили наш город с визитом. Но у двух наших городов, помимо межправительственных контактов, есть еще и ежегодные обмены на уровне начальных и средних школ, и я надеюсь, что молодежь, за которой будущее наших городов, будет общаться на еще более глубоком уровне.

  1983年,开封将菊花定为市花,并举办了首届菊花文化节。至今,开封37年如一日持续做大菊花文章、做强菊花产业、做优菊花品牌。中国开封第37届菊花文化节将于10月18日开幕,11月18日闭幕。

  В 1983 году официальным цветком города Кайфэн была выбрана хризантема, в тот же год в городе прошел и самый первый Фестиваль хризантем. И вот уже на протяжении 37 лет Кайфэн, как и прежде, открывает новые страницы истории о хризантемах, трудится во благо развития индустрии хризантем и имиджа этих цветов. 37-й Фестиваль хризантем в Кайфэне пройдет в период с 18 октября по 18 ноября.

  开封是我国八大古都之一,迄今已有4100多年的建城史,素有“八朝古都”之称。近年来,开封以开放为引领建设国际文化旅游名城,发挥优势,注重创新,不断加快文化产业繁荣发展。

  Кайфэн это одна из восьми древних столиц Китая, его история насчитывает уже более 4100 лет, а сам он известен не иначе как Древняя столица восьми династий. В последние годы Кайфэн активно превращается в город международной культуры и туризма, в котором за счет преимуществ и инноваций стремительными темпами неуклонно развивается индустрия культуры.

  中国开封第37届菊花文化节开幕式暨《新时代的荣光》关峡作品音乐会将于10月17日19:30在开封市博物馆新馆大厅举办。音乐会将由维也纳国家歌剧院数字化平台拍摄录制并对全球直播,将为中国交响乐走向世界迈出坚实的一步。《直观中国》将对中国开封第37届菊花文化节开幕式暨《新时代的荣光》关峡作品音乐会进行全程直播,敬请关注。

标签:故事会笑话,

请输入你的在线分享代码
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论

必填

选填

选填

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

段子狗,我们不生产笑话我们只是笑话的搬运工
站长推荐的文章
最新评论