原标题:FUN韩国英语、日本英语发音爆笑总结!- 方言口音到底怎么改?(附视频)
话说,不久前有一首超级魔性的日式英语(Japanglish)洗脑神曲。听完脑袋里全是“ko”、“da”、“ku”、“la”类似的发音....
而这首洗脑神曲叫《Tokyo Bon東京盆踊り2020》,是华裔鬼才歌手黄明志的新作。
歌曲MV以日式英语为基础,将一些日本的传统、流行元素结合在一起,不仅洗脑,还朗朗上口,简单好听。
据了解,这首歌由黄明志联合日本新媒体COOL JAPAN TV打造,主要征对第一次去日本旅游,听不懂当地人英语的旅客出品的日式英语教学视频。
说到方言英语,在帝都混,你首先必须掌握Beijinglish。最近,一枚神秘的北京胡同串子为普及北京英语,煞费苦心地录制了教程。
中国课堂常用句:顾得儿猫宁顾得儿白顾得儿辣克顾得儿那,顾得儿顾得儿死打嘚嘚嘚啊噗
这一段视频是1931年9月18日,日本关东军发动震惊中外的“九一八”事变,张学良接受Movietone访问发表宣言重申东三省自古是中国领土,号召抵抗到底。他先用英语演讲,后用汉语。可是,有人在看后,直接给了一个大拇指的赞,说“英语好不好,我没评,但这国语,绝对是刘能附身!”
其实,跟歪果仁相比,咱的Chinglish都不算啥。最近,有个叫Dave的美国小伙找来中日韩三国的小伙伴一块飙英语。
韩国妹子和日本妹子怎么都发不出f,facebook韩国妹子是这样发的:佩斯不可
对native speaker来说,中国人说英语最大的问题是:太平!语调没有变化。
中国人说英语一顿一顿的,听着很单调,没有强弱,没有能提示句子重点的升调降调。
一个例子是说话不连贯,也就是说,一个单词一个单词说,这有时会让他们显得很生气。
以及基于方言不同的各种confusion,r/l不分、h/f不分、n/l不分、w/v不分……
有口音是正常的,大家不要怕,最重要的是把意思说清楚,然后才是改掉口音,把英语发准确。小编就提供几个方法:
Robert Charles Lee是一位有着30多年排版、编辑经验,以英语为母语的老外。他比较全面地指出了亚洲人发音存在的问题,并给出了自己的看法。
日本人最有问题的就是L和R的发音。不仅如此,他们还把独特的日本语调带入英语之中。
韩国人的英语也有非常浓重的口音。他们总是说的很急,一开始很难跟上他们的节奏。
他们最大的发音问题就是TH、TW、V 、S和Z。另外,一些词尾的辅音像是D、G、K、 P、T 和Z也很难发标准。
一般来说,只要中国人说的足够慢,就能听出来。但如果是正常语速,像是电话通话中,听懂并理解就不是件容易的事情了。
外国口音经常传达了说话人的经历,再加上一点点的不自信和谦卑,就让他特别招人喜欢。
Rachel Bush对口音特别喜欢,还直言,带着点口音的英文会让自己特别开心。
致任何一个可能看到这则消息的中国人:不要丧失你的口音!我很喜欢听你们说话。每一次听到你们模仿标准美音来掩盖中式口音时,我就会有点儿失望。
不知道这是为什么,但是每次我听你们说话时候,都会情不自禁地微笑,并且听得更仔细。
总的看来,老外并没有要求我们说英文时候,必须要有特别标准的发音。相反,稍带着点口音,反而会更招人喜欢一些。
这就像是我们每次面对会说中文的老外,并没有严格要求他们说一口流利、地道的普通话(mandarin)。
带着口音的老外,说中文时,虽然引人发笑,但我们心底还是会赞叹一句:中文说的很棒哟!
所以,追求标准的发音当然很重要,但如果你实在摆脱不了自己的口音,也不要太难过,最重要的还是沟通时的流利度和顺畅度。
请输入你的在线分享代码
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论