根据认知转换的定义,让某个人觉得好笑的事情,可能并不会让另一个人也觉得好笑,比如双关语,厕所笑话,颜色笑话等。这些笑话会让一些人开怀大笑,还会让另一些人觉得笑话粗鲁低俗,愚蠢或至少不好笑。
为了理解具休笑话的前提,意外但恰当的包袱,你需要具备特定的文化和个人态度。几千年来,我们发现没有什么笑话,或电影等经得住历史的考验,只有一些类似卓别林这种特别的大师的作品,会在较长时间内让人发笑。但如果时间足够长,这些做品也不会再让人笑的起来。不同文化中的幽默往往很难互通,或者说把幽默感翻译出来。相反,一些正剧或悲剧的内容却可以感染不同文化的观众。我们发现人类的悲伤表情都差不多。
请输入你的在线分享代码
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论